Posts Tagged ‘4E’
4E – laatste dag in Polen
Vandaag bezochten we de zoutmijn (Kopalnia Soli) in Wieliczka. Ongeveer 700 jaar geleden werd de mijn voor het eerst in gebruik genomen. Momenteel wordt ze voornamelijk als museum gebruikt. Met de zoutontginning is men ongeveer 15 jaar geleden gestopt.
Princes Kinga is de patroonheilige van deze zoutmijn. De legende vertelt dat Kinga, een Hongaarse princes, van haar vader een zoutmijn cadeau kreeg. Ze verloor echter haar ring in deze zoutmijn, in Hongarije. Jaren later werd deze ring, als bij wonder, opgegraven in de zoutmijn in Polen. Vanwege deze mirakuleuze gebeurtenis werd Kinga de patroonheilige van deze mijn.
Op 135 m diepte werd door een 3-tal arbeiders, een kapel gebouwd. Zelfs de luchters zijn van zoutkristallen gemaakt. Wonderlijk. In deze kapel worden regelmatig huwelijken ingezegend en in de feestzaal, op dezelfde verdieping, worden recepties en feesten georganiseerd, We vonden het dan ook de geschikte plaats om Jens zijn verjaardag te vieren. Zowel “sto lat” als “happy birthday” werden voor hem gezongen en gepaste geschenkjes werden voorzien.
Na de middag bezochten we in Kazimierz o.a. de fabriek van Oscar Schindler, naar de gelijknamige film “Schindlers’ List”. De fabriek is men volop aan het renoveren en aan ‘t inrichten als museum. We hebben dus enkel de buitenkant kunnen bekijken. Ook andere plaatsen die in de film voorkwamen hebben we bezocht o.a. de apotheek waar de Joden een document “onmisbare werkkrachten” kon bekomen, de omgeving waar een kind-soldaat een meisje onder een trap verstopte.
Ter nagedachtenis werden op het plein een aantal “lege” stoelen geplaatst. Het is een kunstwerk waarbij elke lege stoel een onbekend persoon, een leegte, symboliseert.
Deze avond zullen we onze valies al terug inpakken want op de valreep heeft men nog een bezoek kunnen regelen naar Auschwitz. We vertrekken dan wel vroeger dan voorzien (07u00) en rijden van daaruit onmiddellijk verder naar de luchthaven in Katowice. En als alles mee zit, zijn we morgenavond rond 18u30 terug in DIA. Dit is dus meteen de laatste bijdrage op de diablog.
L. Vangenechten
Click here for a slideshow – Klik hier voor een diashow (57 pics)
4E in Krakau – dag 6
Vandaag vroeg uit de veren want er stond een trip van ongeveer 100 km op het programma. Onder een stralende hemel (en de norm ligt momenteel hiervoor op “het regent eens niet voor 5 minuten”!) vertrokken we met de bus naar Zakopane. Dit dorpje ligt volledig ten zuiden van Polen, in het Tatragebergte en op enkele kilometers van de grens met Slowakije. De Giewont, met een hoogte van 1909m is onder normale omstandigheden van ver te herkennen. Vandaag echter was de zichtbaarheid op deze hoogte beperkt tot enkele meters. Sneeuw daarentegen lag er in overvloed, en dat hebben de leerkrachten geweten!
Zakopane is tevens een gekend skigebied. In het verleden werden er reeds de wereldkampioenschappen schansspringen georganiseerd en tot op heden neemt de stad elk jaar deel aan deze kampioenschappen (met wisselend succes).
In de ul. Krupowki is het aangenaam winkelen. Er is een ruim aanbod aan soevenirwinkeltjes en een variëteit aan eetgelegenheden.
Tenslotte is deze streek ook gekend omwille van de prachtige houten huizen, de gerookte schapenkaas en lederen schoeisel.
Rond 18.00u keerden we terug huiswaarts en … jawel, het regende weer!
Morgen staat de zoutmijn in Wieliszka en het Joods kwartier in Kazimiersz op het programma.
L. Vangenechten
Klik hier voor een diashow – Click here for a slideshow (35 pics)
4E in Krakau – dag 5
De vijfde dag is goed verlopen. Begeleiders Martine en Luc meldden DIABLOG:
“Normaal zouden we vandaag een bezoek brengen aan het concentratiekamp van Auschwitz, maar omwille van de overstromingsproblemen hadden we een alternatief programma:
- Wadowice: de geboorteplaats van Jozef Karol Wojtyla (paus Johannes Paulus II). Hij woonde er op een gedeelte van de eerste verdieping van een herenhuis, vlak naast de kathedraal waar bij gedoopt is en later priester was.
De paus was een zeer sportieve man. Hij trok vaak naar Zakopane om te skieën.
Zijn lievelingsgebakje was Kremowki. Later trok hij naar Krakau waar hij eerst studeerde en later bisschop werd.
- Kalwaria Zebrzydowska: een heiligdom gesticht door Nicholas Zebrzydowski, een pater franciscaan. Bij deze abdij hoort 12 km lange kruistocht met per statie een kapel gebouwd rond het thema van die statie. Sommige kapellen zijn voorzien voor 100 mensen.
- Lagieniki: het oude gedeelte behoort toe aan een kloostergemeenschap van zusters. Vroeger kreeg één van de zusters herhaaldelijk visioenen waarbij ze een beeld van Christus zag waar vanuit het hart blauwe en rode op de grond vielen: het symbool van water en bloed.
Het nieuwe deel werd gebouwd wanneer paus Johannes Paulus II zijn 20-jarige ambtstermijn vierde. Het is nu een belangrijke ontmoetingsplaats voor pelgrims van over de hele wereld.
Morgen rijden we naar Zakopane in het Tatragebergte.
PS. Het overstromingsgevaar in Krakau is geweken, het waterpeil is behoorlijk aan ‘t zakken.”
Klik hier voor een diashow – Click here for a slideshow (22 pics)
4E in Krakau – dag 4
Wij stellen het goed. De situatie voor de Poolse mensen daarentegen is op veel plaatsen problematisch. Veel wegen zijn ondergelopen. Het openbaar vervoer ligt gedeeltelijk plat. Auschwitz is niet meer bereikbaar. De school is morgen gesloten. Wij bekijken het programma van dag tot dag en voor morgen plannen we een uitstap naar Wadowice, het geboortedorp van Johannes Paulus II.
Vandaag konden we ons normale programma afwerken, dat zie je op de foto’s.
De kerstballen en andere figuren worden uit glas gemaakt; het glas wordt tot 700° verwarmd en met de mond geblazen. Dan wordt binnenin een dun laagje zilver gelegd om de tekeningen die men er achteraf opzet beter tot zijn recht te laten komen. Wij waren on de indruk.
DTM
Click here for a slideshow – Klik hier voor een diashow (30 pics)
4E in Krakau – dag 3
We kregen enkele foto’s aan uit Krakau.
Click here for a slide show. Klik hier voor een diashow – 30 pics.
Vandaag brachten we een bezoek aan het historisch centrum van Krakau.
Gewapend tegen weer en wind volgden we, onder leidng van een gids, de Koninklijke route:
- De Barbakan: een toegangspoort tot het centrum van de stad
- Florianskapoort: deel van de oude stadsmuur
- Maria basiliek: waar onlangs de misviering doorging van de overleden president Lech Kaczynski. In deze kerk praalt eveneens het Maria altaar, een gedenkmaal van middeleeuwshoutsnijwerk.
- In de toren van deze kerk speelt een trompettist op elk uur, dag en nacht, de “onvoltooide” nationale hymne.
- de lakenhalle: met een aantal soevenierwinkeltjes
- de oude universiteit (Collegium Maius): waar o.a. Kopernicus en Paus Johannes Paulus II gestudeerd hebben.
- Wawel kasteel: toen Krakau nog de hoofdstad was van Polen verbleven hier de koningen. In de kathedraal van het kasteel werden en worden nog steeds bisschoppen, koningen en presidenten (die overlijden tijdens hun
ambtstermijn) begraven. Lech Kaczynski en zijn vrouw werden er recentelijk bijgezet.
- het bisschoppelijk paleis waar Paus Johannes Paulus II verbleven heeft toen hij nog studeerde in Krakau en er later Bisschop was.
’s Middags hebben we lekker (wel gekruid) gegeten in een restaurant.
VGL
4E in Krakau – dag 2
Een beknopt verslag uit Krakau.
Vandaag was er een Welcome Dinner op school met daarna sportieve activiteiten.
Omdat het de hele dag regende, ging alles door op school.
Voor morgen staat er een bezoek aan Krakau op het programma.
DTM
Klik hier voor een diashow – Click here for a slideshow. 29 pics
4E in Krakau
4E (Industriële Wetenschappen) is veilig geland in Krakau.
Begeleidster Martine Detremmerie stuurde ons een verslagje.
We hebben er lang naar uitgekeken en nu zijn we er.
Geen enkel probleem onderweg behalve dan dat ene mes in een rugzak op de luchthaven en Jeroen die vroeg of het vliegtuig vooruit of achteruit vloog.
De safety instruction card werd grondig bestudeerd.
Rond 21.15 kwamen we aan in de regen, maar dat deerde ons niet!
Klik hier voor een diashow. (28 foto’s)
Poolse bezoekers 4E terug thuis
13 marzec 2010
No có?, dzie? jak co dzie?, ale niestety ostatni naszej wymiany w
Belgii. O 9:00 wszyscy uczniowie spotkali si? przed szko?? aby nas
po?egna?. Wszystkim by?o smutno i trudno si? by?o rozsta? poniewa?
bardzo si? ze sob? i ze swoimi rodzinami z?yli?my. Oczywi?cie wszyscy
si? pop?akali, ale na szcz??cie za nie ca?e dwa miesi?ce znowu b?dziemy
razem – tym razem w Polsce. O 10:20 dojechali?my wraz z Lukiem
(nauczycielem Belgów) na lotnisko. Nasz samolot mia? odlecie? o 12:15,
ale co? by?o nie tak.
Tym razem samolot mia? tzw. “lekkie opó?nienie” tylko do 17:50. Bardzo
mi?o sp?dza?o si? czas na lotnisku jedz?c bu?k? za 3,90 euro, które
dostali?my na lotnisku z powodu opó?nienia
Przed odlotem dostali?my
jeszcze jeden voucher o warto?ci 4 euro. Ostatecznie wylecieli?my z
Bruseli – Charleroi po 18:40. Dalej wszystko posz?o “zgodnie z planem”.
Dominika Patecka
13 maart 2010: terugreis naar Polen.
Het leek een dag zoals een ander maar helaas is het onze laatste dag van de uitwisseling in België. Om 9:00 verzamelden alle leerlingen aan de school. Iedereen was verdrietig en het vertrek was moeilijk omdat we ondertussen een sterke band hadden met elkaar en met het gastgezin.
Maar gelukkig is er een lichtpuntje. Binnen twee maanden zullen we elkaar weer terugzien, dit keer in Polen.
Om 10u20 kwamen we, samen met Luc (Belgische leraar) aan op de luchthaven.
Ons vliegtuig zou om 12:15 opstijgen maar uiteindelijk vertrokken we met een “kleine vertraging” om 17:50. Om de wachttijd op de luchthaven wat aangenamer te maken hebben we een broodje voor 3,90 euro gegeten (aangeboden door Wizzair).
Voor het vertrek kregen we een voucher met een waarde van 4 euro.
Uiteindelijk vertrok het vliegtuig in Charleroi om 18:40.
De rest verliep “zoals gepland”.
![]()


4E – Krakau Dag 3
Vandaag stond er een kennismaking met de school en de stad Aarschot op het programma.
Een bezoek aan de chocoladefabriek Delvora in Betekom werd erg gesmaakt.
Onze Poolse gasten konden ook proeven van typische Belgische gerechten.
Today our Polish guests were introduced the our school and the town of Aarschot.
A visit to a local chocolate factory (Delvora) was highly appreciated.
Tasting typical Belgian food was a highlight too.
Klik hier voor een diashow – Click here for a slideshow.






